Bibeln

Nya testamentet

Första Petrusbrevet utan noter

Första Petrusbrevet

Hälsning

1 1Från Petrus, Jesu Kristi apostel, till de utvalda som lever skingrade, som främlingar, i Pontos, Galatien, Kappadokien, Asien och Bithynien, 2utvalda enligt Guds, vår faders, plan, helgade av Anden och bestämda till lydnad och rening med Jesu Kristi blod. Nåd och frid åt er i rikaste mått.

Ett levande hopp

3Välsignad är vår herre Jesu Kristi Gud och fader. I sin stora barmhärtighet har han fött oss på nytt till ett levande hopp genom Jesu Kristi uppståndelse från de döda, 4till ett arv som inte kan förstöras, fläckas eller vissna och som väntar på er i himlen. 5Ty Guds makt beskyddar er genom tron fram till den frälsning som finns beredd att uppenbaras i den sista tiden.

6Därför kan ni jubla, även om ni just nu en kort tid skulle få utstå prövningar av olika slag, 7för att det som är äkta i er tro - och detta är långt dyrbarare än det förgängliga guldet, som dock måste prövas i eld - skall ge pris, härlighet och ära när Jesus Kristus uppenbaras. 8Ni har inte sett honom men älskar honom ändå; ni ser honom ännu inte men tror på honom och kan jubla i outsäglig, himmelsk glädje 9då ni nu står nära målet för er tro: era själars räddning.

10Det var denna räddning som profeterna sökte och forskade efter när de profeterade om den nåd som ni skulle få. 11De ville utröna vilken och vad slags tid som Kristi ande i dem syftade på när den förutsade de lidanden Messias måste utstå och den härlighet som skulle följa. 12Det uppenbarades för dem att det inte var sig själva utan er som de tjänade med sitt budskap. Detta har nu kungjorts för er av dem som i helig ande, sänd från himlen, kommit till er med evangeliet, detta som änglarna längtar efter att få blicka in i.

Ett heligt liv

13Var därför beredda att bryta upp, och håll er vakna. Sätt allt ert hopp till den nåd som kommer er till del när Jesus Kristus uppenbaras. 14Ni är lydnadens barn, låt er inte styras av de begär som behärskade er medan ni ännu var okunniga. 15Lev ett alltigenom heligt liv, liksom han som har kallat er är helig. 16Det står ju skrivet: Ni skall vara heliga, ty jag är helig. 17Om ni säger Fader när ni åkallar honom som dömer var och en efter hans gärningar utan hänsyn till person, lev då i gudsfruktan under den tid ni vistas här. 18Ni vet att det inte var med förgängliga ting, silver eller guld, som ni friköptes från det meningslösa liv som ni övertagit från era fäder. 19Nej, det var med blodet från ett lamm utan fel eller fläck, Kristi dyrbara blod. 20Han var utsedd redan före världens skapelse men trädde fram först nu vid tidens slut, för er skull som tror. 21Genom honom tror ni på Gud, som har uppväckt honom från de döda och förhärligat honom, så att ni i er tro också kan hoppas på Gud.

22Ni har renat era själar genom att lyda sanningen och kan leva i uppriktig kärlek till era bröder. Älska då varandra av hela ert hjärta. 23Ni är ju födda på nytt, inte ur en förgänglig sådd utan ur en oförgänglig, Guds levande och bestående ord, 24ty:

Människan är som gräset
och all hennes härlighet som blommorna i gräset.
Gräset vissnar och blommorna faller av.
25Men Herrens ord består i evighet.

Det är detta ord som har förkunnats för er.

1:1 Från Petrus Brevet anges vara skrivet i Rom (5:13 med not), där aposteln Petrus enligt fornkyrklig tradition vistades som de kristnas ledare vid slutet av sitt liv. Det har ifrågasatts om han är den verklige författaren, bl.a. därför att brevet visar få personliga särdrag men många likheter med andra brev i NT. Mot detta har anförts att uttryckssättet kan ha påverkats av en medförfattare (5:12 med not) och av urkyrkans gemensamma undervisnings- och gudstjänstformer.

1:1 de utvalda som lever skingrade Brevets kristna mottagare jämförs med de skingrade medlemmarna av Israels folk; jfr Jak 1:1 med not. De är främlingar på jorden men har sitt hemland i himlen; jfr Fil 3:20. Utvald.

1:1 Pontos, Galatien, Kappadokien, Asien, Bithynien Landskap och romerska provinser i Mindre Asien; jfr Apg 2:9 f.; 16:6 med noter.

1:2 rening med Jesu Kristi blod Jesu död jämförs med GT:s reningsoffer; jfr Heb 9:11‑28.

1:4 Arv.

1:10 Det var denna räddning som profeterna sökte och forskade efter GT handlar enligt NT:s skrifttolkning i grunden om Kristus och hans verk. Här menas att profeterna visserligen inte var fullt medvetna om denna tillämpning men dock kunde ana något av den, tack vare att de drevs av Guds heliga ande. Jfr not till Apg 2:27.

1:12 som änglarna längtar efter att få blicka in i Änglarna hade enligt judisk och urkristen tro förmedlat lagen; jfr Apg 7:38; Gal 3:20 med noter. Evangeliet är däremot en hemlighet som inte ens de förmår fatta.

1:14 f. Barn. Helig.

1:18 f. friköptes ... med blodet från ett lamm Två bilder för Jesu offerdöd förenas: lösesumman som gav frihet åt slavar (jfr Matt 20:28) och påskoffret vars blod räddade israeliterna från döden (2 Mos 12:1‑28; jfr Joh 1:29 med not).

1:23 födda på nytt Beträffande dopet som en ny födelse se Rom 6:4; Tit 3:5; jfr Joh 1:13. Guds ord nämns i Ef 5:26; Jak 1:18, 21 som en renande eller livsalstrande kraft. I Mark 4:14 jämförs det med sädeskorn.

2 1Lägg därför bort allt slags ondska, falskhet och förställning, avund och förtal. 2Som nyfödda barn skall ni längta efter den rena, andliga mjölken, för att växa genom den och bli räddade. 3Ni har ju fått smaka Herrens godhet.

Det andliga templet

4När ni kommer till honom, den levande stenen, ratad av människor men utvald av Gud och ärad av honom, 5då blir också ni till levande stenar i ett andligt husbygge. Ni blir ett heligt prästerskap och kan frambära andliga offer som Gud vill ta emot tack vare Jesus Kristus. 6Det står ju i skriften: Se, på Sion lägger jag en hörnsten, utvald och ärad; den som tror på den skall inte stå där med skam. 7Äran tillfaller alltså er som tror. Men för dem som inte tror har stenen som husbyggarna ratade blivit en hörnsten, 8en sten som de snavar på, en klippa som de stöter emot. De stöter emot därför att de inte lyder ordet. Så är det förutbestämt för dem.

9Men ni är ett utvalt släkte, kungar och präster, ett heligt folk, Guds eget folk som skall förkunna hans storverk. Han har kallat er från mörkret till sitt underbara ljus. 10Ni som förut inte var ett folk är nu Guds folk. Ni som förut inte fann barmhärtighet har nu funnit barmhärtighet.

Kristna i världen

11Mina kära, jag uppmanar er som bor här som främlingar att akta er för köttets begär, som för krig mot själen. 12Uppför er väl bland hedningarna, så att de som säger att ni är onda människor ser era goda gärningar och prisar Gud den dag han kommer.

13Underordna er för Herrens skull all samhällsordning, det må vara kejsaren, som har den högsta makten, 14eller ståthållarna, som är sända av honom för att straffa dem som gör det onda och belöna dem som gör det goda. 15Ty sådan är Guds vilja: genom att göra det goda skall ni tysta munnen på de okunniga och tanklösa. 16Var fria människor, men missbruka inte er frihet till att göra det onda, utan var tjänare åt Gud. 17Hedra alla, älska era trosbröder, frukta Gud och ära kejsaren.

18Ni som är slavar, underordna er era herrar, lyd och respektera dem, inte bara de goda och hyggliga utan också de orättvisa. 19Den som härdar ut i oförtjänta lidanden därför att han har Gud för ögonen, han gör något stort. 20Vad är det för berömvärt i att tåligt ta emot hugg och slag när ni har felat? Men om ni står ut med att misshandlas när ni har gjort rätt, då är det något stort i Guds ögon. 21Det är vad ni har kallats till, ty också Kristus led, för er skull, och gav er ett exempel för att ni skall följa i hans fotspår. 22Han begick inte någon synd, och svek fanns inte i hans mun. 23Han svarade inte med skymford när han skymfades. Han svarade inte med hotelser när han fick lida. Han överlät sin sak åt honom som dömer rättvist. 24Våra synder bar han i sin egen kropp upp på träpålen, för att vi skulle dö bort från synden och leva för rättfärdigheten. Genom hans sår har ni blivit botade. 25Ni var som vilsegångna får, men nu har ni vänt tillbaka till era själars herde och vårdare.

2:2 mjölken Bilden används i 1 Kor 3:2; Heb 5:12 f. om kristen nybörjarundervisning, här om den kristna läran över huvud taget.

2:4 den levande stenen Jfr Ef 2:20‑22. Hörnsten.

2:9 ett utvalt släkte, kungar och präster Hedersbeteckningar för Israels folk (2 Mos 19:5 f.; Jes 43:20 f.) tillämpas här på de kristna. Utvald. Helig.

2:10 Ni som förut inte var ett folk Tydligen var brevets mottagare hednakristna; jfr Ef 2:11 f. Liksom i Rom 9:25 f. tillämpas Hos 1:9 ff. på dem.

2:11 Kött.

2:12 den dag han kommer Antingen domens dag, då de kristnas motståndare måste böja sig för Gud, eller den dag då de möter honom vid sin omvändelse.

2:18 Slav.

2:22 Han begick inte någon synd I v. 22‑25 tillämpas Jes 53:4‑9 på Jesu lidande under en fortlöpande växling av GT-formuleringar och kristen utläggning; jfr not till Rom 10:6.

2:24 träpålen Jfr Apg 5:30 med not; Gal 3:13.

2:25 vårdare Samma grekiska ord används om de kristnas församlingsledare.

3 1Och ni kvinnor, underordna er era män, så att också de som inte vill tro på ordet kan vinnas utan ord tack vare sina hustrur, 2när de ser hur ni lever i lydnad och renhet. 3Er prydnad skall inte vara något utvärtes, håruppsättningar, guldsmycken och fina kläder, 4utan den inre, dolda människan med sitt oförgängliga smycke, ett milt och stilla sinnelag. Det är dyrbart i Guds ögon. 5Så prydde sig också förr de heliga kvinnorna som hoppades på Gud. De underordnade sig sina män, 6så som Sara lydde Abraham och kallade honom herre. Hennes döttrar är ni om ni gör det rätta och aldrig låter skrämma er.

7Och ni män, låt den kunskap ni har fått prägla ert samliv med hustrun, hon är ju den svagare. Visa henne aktning, ty också hon skall få del av livets gåva. Då skall ingenting stå i vägen för era böner.

8Till sist, ni skall alla leva i endräkt och inbördes förståelse, i broderskärlek, barmhärtighet och ödmjukhet. 9Löna inte ont med ont eller skymf med skymf, utan tvärtom: välsigna. Ty ni är själva kallade att få välsignelse.

10Den som älskar livet och vill ha goda dagar,
han skall avhålla sin tunga från det som är ont
och sina läppar från svekfulla ord.
11Han skall undvika det onda och göra det goda,
han skall sträva efter att hålla fred.
12Ty Herrens ögon ser de rättfärdiga,
och hans öron hör deras bön.
Men han vänder sig mot dem som gör det onda.

Lidandet leder till liv

13Vem kan göra er något ont om ni arbetar för det goda? 14Om ni också får lida för rättfärdighetens skull är ni saliga. Var inte rädda, låt dem inte skrämma er. 15Men Herren, Kristus, skall ni hålla helig i era hjärtan. Var alltid beredda att svara var och en som kräver besked om ert hopp. 16Men gör det ödmjukt och respektfullt i medvetande om er goda sak, så att de som talar illa om ert fromma liv i Kristus får skämmas för sitt förtal. 17Bättre lida för goda gärningar, om det är Guds vilja, än för onda.

18Kristus själv dog ju för era synder, en gång för alla. Rättfärdig dog han för er orättfärdiga för att leda er till Gud. Hans kropp dödades, men han gjordes levande i anden, 19och så kunde han stiga ner och predika för andarna i deras fängelse.

20De hade en gång vägrat att lyssna, när Gud tålmodigt väntade i Noas dagar, medan arken byggdes i vilken några få, bara åtta människor, räddades genom vattnet. 21På motsvarande sätt räddas ni nu av vattnet i dopet, som inte innebär att kroppen görs ren från smuts utan att man med gott uppsåt vänder sig till Gud. Och ni räddas genom att Jesus Kristus har uppstått, 22han som har stigit upp till himlen och sitter på Guds högra sida, sedan änglar, makter och krafter har lagts under honom.

3:6 herre Den grekiska texten följer Septuagintas bokstavliga återgivning av 1 Mos 18:12, där motsvarande hebreiska uttryck i sak betyder "make".

3:7 den kunskap ni har fått Dvs. den kristna kunskapen, som kräver ömsesidig hänsyn; jfr 1 Kor 11:11 f.

3:7 den svagare Ordagrant "det svagare kärlet"; jfr Rom 9:21; 1 Thess 4:4 med noter.

3:18 dog Annan läsart "led".

3:18 för era synder Annan läsart "för våra synder".

3:19 predika för andarna i deras fängelse Dvs. i dödsriket, där onda andar enligt tidens tro hölls fångna fram till domens dag. "Andarna" är troligen de onda änglar som enligt judiska utläggningar av 1 Mos 6:1‑4 fick människorna på fall och därmed förorsakade floden på Noas tid (v. 20; jfr 2 Pet 2:4; Jud v. 6). Kanske avses också de fördärvade människornas själar. Det är ovisst om Jesu predikan för dem skall uppfattas som en triumferande kungörelse om ondskans nederlag eller som en inbjudan till omvändelse.

3:20 när Gud tålmodigt väntade Dvs. gav syndarna tid för ånger, innan han ingrep mot dem; jfr Apg 17:30; Rom 3:25 f.; 2 Pet 3:9. Enligt en utläggning skulle orden "120 år" i 1 Mos 6:3 ange ett sådant uppskov.

3:20 åtta människor Dvs. Noa och hans familj; se 1 Mos 7:13.

3:21 På motsvarande sätt räddas ni nu av vattnet Flodens vatten dödade de onda men bar arken mot räddningen. Också dopets vatten är enligt NT på en gång dödande och räddande; jfr Rom 6:4; Kol 2:12.

3:22 Makter.

4 1När nu Kristus har lidit med sin kropp skall också ni väpna er med hans sätt att tänka. Ty den som lider med sin kropp har slutat att synda, 2så att han resten av tiden här i sin kropp inte lever efter sina mänskliga begär utan efter Guds vilja. 3Länge nog har ni levt som hedningarna vill, med utsvävningar, liderlighet, fylleri, fester, dryckeslag och brottslig avgudadyrkan. 4Därför blir de förvånade när ni inte längre vill följa dem i deras omåttliga lastbarhet, och då hånar de er. 5Men de skall få svara inför honom som står redo att döma levande och döda. 6Ty därför förkunnades evangeliet också för dem som nu är döda: även om de som människor blev dömda kroppsligen, skulle de få leva andligen, som Gud.

De kristnas eldprov

7Men nu är slutet på allting nära. Var då samlade och nyktra, så att ni kan be. 8Framför allt skall ni älska varandra hängivet, ty kärleken gör att många synder blir förlåtna. 9Var gästfria mot varandra utan att knota. 10Tjäna varandra, var och en med den nådegåva han har fått, som goda förvaltare av Guds nåd i dess många former. 11Den som talar skall komma ihåg att han får sina ord från Gud, den som tjänar att han tjänar med den styrka Gud ger. Låt Gud förhärligas i allt detta genom Jesus Kristus. Hans är härligheten och makten i evigheters evighet, amen.

12Mina kära, bli inte överraskade av det eldprov ni måste gå igenom, som om det vore något oväntat som hände er. 13Gläd er i stället över att ni delar lidandena med Kristus, ty då får ni jubla av glädje också när hans härlighet uppenbaras.

14Saliga är ni om ni skymfas för Kristi namns skull, ty härlighetens ande, Guds ande, vilar över er. 15Det får inte hända att någon av er måste lida som mördare eller tjuv eller därför att han gör något annat ont eller blandar sig i andras angelägenheter. 16Men lider han som kristen skall han inte skämmas utan förhärliga Gud just som kristen. 17Ty nu är tiden inne för domen, och den börjar med Guds hus. Men om den börjar med oss, hur blir då slutet för dem som inte vill tro på Guds evangelium? 18Om den rättfärdige blir räddad med knapp nöd, hur går det då med den ogudaktige och syndige? 19Därför skall de som lider efter Guds vilja överlämna sitt liv åt sin trofaste skapare och göra det goda.

4:6 också för dem som nu är döda Troligen menas att även de kristna som redan dött skall få möta Kristus på den sista dagen; jfr 1 Thess 4:13 f. med not. Enligt en annan tolkning anknyter orden till 3:19: alla döda har mött Kristus i dödsriket och har därigenom kunnat ta ställning till honom.

4:6 dömda kroppsligen Den kroppsliga döden tänks som ett straff för synden; jfr Rom 5:12; 8:10; 1 Kor 5:5.

4:8 kärleken gör att många synder blir förlåtna Den som älskar får själv förlåtelse (Matt 5:7; Luk 7:47). Meningen kan också vara att den som älskar andra överser med deras fel. Jfr Ords 10:12; Jak 5:20 med not.

4:12 eldprov Jfr 1:6 f. Det kan inte avgöras om bilden syftar på organiserade förföljelser eller vardagliga trakasserier. Stället ger därför ingen hållpunkt för brevets datering.

4:16 just som kristen Ordagrant "i det namnet", dvs. som bärare av beteckningen "kristen". Kristus. Namn.

4:17 den börjar med Guds hus Profetord om Jerusalem och templet (Jer 25:29; Hes 9:6; Mal 3:1 ff.) tillämpas på de kristna, som enligt 1 Kor 3:16 f. är Guds tempel. Deras lidanden visar att domen är nära; jfr Fil 1:28. Även enligt Matt 24:9 med par. inleds den sista tiden med förföljelser mot Jesu lärjungar.

Församlingen och dess ledare

5 1Till era äldste riktar jag nu denna maning, jag som själv är en av de äldste och kan vittna om Kristi lidanden, jag som också skall få dela den härlighet som kommer att uppenbaras: 2Var herdar för den hjord som Gud har anförtrott er och vaka över den, inte av tvång utan självmant, så som Gud vill, inte av vinningslystnad utan av hängivenhet. 3Uppträd inte som herrar över dem som kommit på er lott, utan var föredömen för hjorden. 4Då skall ni, när den högste herden träder fram, krönas med ärekransen som aldrig vissnar.

5Och ni yngre, underordna er dem som är äldst. Men för er alla gäller: klä er i ödmjukhet mot varandra, ty Gud står emot de högmodiga, men de ödmjuka visar han nåd. 6Böj er alltså ödmjukt under Guds starka hand, så att han upphöjer er när tiden är inne, 7och kasta alla era bekymmer på honom, ty han sörjer för er.

Vaksamhet

8Var nyktra och vaksamma. Er fiende djävulen går omkring som ett rytande lejon och söker efter någon att sluka. 9Håll stånd mot honom, orubbliga i tron. Kom ihåg att ni får utstå detsamma som alla era bröder här i världen. 10Men om ni nu får lida en kort tid skall Gud, som skänker all nåd och har kallat er till sin eviga härlighet genom Kristus, upprätta er, stödja er och ge er fasthet. 11Hans är makten i evighet, amen.

Slutord

12Genom Silvanus, som jag vet är en pålitlig broder, skriver jag dessa korta rader för att stärka er och för att bekräfta att här verkligen är fråga om Guds nåd, som ni skall stå fasta i.

13Församlingen i Babylon, utvald liksom ni, och min son Markus hälsar er. 14Hälsa varandra med kärlekens kyss.

Frid åt er alla som lever i Kristus.

5:1 Äldste. Vittna.

5:2 och vaka över den Orden saknas i en läsart.

5:3 dem som kommit på er lott Den enskilda församlingen jämförs med en herdes andel av en större hjord.

5:5 dem som är äldst Orden kan syfta antingen på äldre kristna eller på de äldste i betydelsen församlingsledarna (v. 1).

5:12 Genom Silvanus ... skriver jag Silvanus var en medarbetare till Paulus; se not till Apg 15:22. Meningen kan vara att han skrev ner brevet efter diktamen (jfr Rom 16:22) eller möjligen att han utformade det självständigt med stöd av Petrus anvisningar.

5:13 Babylon Säkerligen ett täcknamn för Rom, liksom i Upp 14:8 (se not). Det gamla Babylon i Mesopotamien var dock bebott i nytestamentlig tid.

5:13 min son Markus Se not till Apg 12:12. "Son" betecknar här en yngre medarbetare och vän; jfr Barn.

5:14 kärlekens kyss Se not till Rom 16:16.

Till Jakobsbrevet

Till Andra Petrusbrevet